Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Avertissement

Sens de l'humour et esprit critique sont requis pour apprécier la lecture de ce blog. Il est fortement recommandé de ne pas prendre les propos de l'auteur au 1er degré!

(Tous les textes de ce blog sont la propriété de l'auteure. Ils ne peuvent être reproduits sans citer son nom. Merci!)


----------------------------------


Pour savoir d’où viennent les lecteurs de ce blog, cliquez ici : Geo Visitors Map


----------------------------------


Critiques de théâtre : vous pouvez me lire

  • dans le journal Voir
  • dans la revue Jeu
  • dans le Sans-Papier (journal de la TELUQ)
  • sur montheatre.qc.ca


Bon théâtre!

Recherche

Chic Moustache

Vous cherchez des t-shirts qui représent le Québec sans tomber dans les clichés? Chic Moustache est fait pour vous!! Allez donc jeter un oeil!

 

Logo-pour-blog-Aurélie

 

 

 

---------------------------------------------------

 

«Entrer chez les gens pour déconcerter leurs idées, leur faire la surprise d’être surpris de ce qu’ils font, de ce qu’ils pensent, et qu’ils n’ont jamais conçu différent, c’est, au moyen de l’ingénuité feinte ou réelle, donner à ressentir toute la relativité d’une civilisation, d’une confiance habituelle dans l’ordre établi.» Paul Valéry (merci Annie)

14 mai 2004 5 14 /05 /mai /2004 00:00

 

 

 

Petites leçons de vocabulaire et autres histoires

 

 

 

 

 

Chers amis,

 

C’est encore sous le choc que je vous annonce que, pour la première fois depuis environ 26 ans, j’ai renoncé à acheter du Nesquik pour mon sacro-saint petit déjeuner quotidien, et ai opté pour une misérable « préparation pour boisson chocolatée ». En effet, et je sais que cela paraît invraisemblable, ici, le Nesquik est plus sucré qu’en France. Encore plus sucré qu’en France devrais-je dire. Il paraît que c’est la même chose pour le Nutella mais là c’est plutôt une bonne nouvelle. Si je pouvais ne plus aimer ça…

Nom de Dieu que ce q m’énerve… ! ! ! J’avais écrit « mutqnte qméricqnisée ». Quant aux accents, j’avais tout simplement oublie que cq existqit … oublié que ça existait, grrrrrr !

 

 

Vous aurez remarqué que je commence à développer une intolérance au sucre… une autre preuve de ma mutation. Encore un signe : je bronze de plus en plus. J’ai même attrapé (ici on dirait « pogné ») la marque de mes lunettes sur le nez… Je crois que dans quelques semaines il va falloir que vous organisiez une opération commando pour venir me rechercher sous peine de ne plus me reconnaître à mon retour !

 

 

 

Je pense qu’il est grand temps que je vous fournisse un petit lexique de québécois parce qu’avec vos chars et vos becs , autant dire que vous ne connaissez rien à rien : le québécois est une langue tout à fait différente du français ; il faut que vous commenciez à vous y habituer car j’ai déjà adopté la plupart des expressions. Les rudiments donc :

  • poche = nul

     

  • plate = ennuyeux

     

  • cruiser = draguer (je crois l’avoir déjà dit mais c’est un mot ESSENTIEL !)

     

  • agacer = allumer (les mecs, pas la lumière)

     

  • flyé = allumé (la tête, pas la lumière)

     

  • fucké = à l’ouest, paumé (pas la lumière évidemment…)

     

  • allo = bonjour

     

  • bonjour = bonjour ou au revoir

     

  • bienvenue = de rien

     

  • magané = pourri, naze (un objet, pas une personne … et pas la lumière SVP)

     

  • une gang = une bande d’amis

     

  • un ou une chum (prononcer « tcheum ») = un copain, une copine également au sens affectif

     

  • pogner = attraper (rappel pour ceux qui n’ont pas lu le mail très attentivement)

     

  • blonde = nana, copine, fiancée quoi !

     

  • clavarder = chatter, bavarder via un clavier (ils sont plein de bon sens ces québécois)

     

  • veux veux pas = quoi qu’il en soit (bon celle-la j’ai du mal à me l’approprier…)

     

  • crisser son camp = partir

     

  • bizouner = farfouiller (je ne suis pas sûre car je viens de le découvrir celui-là).

     

 

 

Un dépanneur est un épicier.

 

Un breuvage est une boisson.

 

Les ustensiles sont les couverts.

 

Un char est… ok tout le monde le sait.

 

Le cégep correspond à une année de spécialisation post-bac et pré-université.

 

Un pamphlet est un prospectus.

 

Une circulaire est un catalogue de prix spéciaux des grqndes surfqces.

 

Une grqnde surfqce est une grande surface ;

 

 

 

Voilà, je pense que vous devriez être en mesure de suivre les prochaines aventures d’Aurélie au Québec… OUF ! !

 

 

 

Ah oui, je voulais aussi vous informer que la série Un Gars Une Fille est d’origine québécoise. J’ai eu la chance d’en voir plusieurs épisodes grâce à mon nouvel ami Paris28 (une partie a été tournée chez lui) et c’est à mourir de rire. Mille fois mieux que dis-je, dix mille fois mieux que la version française avec Chouchou l’hystérique et Loulou le beauf. Il faudra que je les achète pour les ramener en France, qu’on se fasse une petite séance fou rire… Vraiment fou rire : hier soir je ne pouvais plus m’arrêter ; c’est avec soulagement que je puis néanmoins affirmer que nous avons évité (de justesse) le drame du « je fais pipi dans ma culotte devant mon nouvel ami Paris28 ». Les aventures d’Aurélie au Québec ne doivent pas virer sordide, j’y tiens !

 

 

 

Voilà, voilà… Je vous fais une grosse bise à tous et je vous prie de m’excuser d’avoir une vie aussi palpitante… Je suis sûre que la vôtre n’est pas mal non plus… LOL (lol, laugh out loud … remember ?).

 

 

 

A bientôt.

 

 

 

Aurélie qui ne travaille pas du tout pour ses examens de psychologie qui ont pourtant lieu dans trois semaines…

 

 

 

Partager cet article

Repost 0
Published by Aurelie Olivier (Copyright) - dans Chroniques (copyright)
commenter cet article

commentaires

Juloco 17/01/2013 23:17


J'aime beaucoup la façon dont tu rédiges cet article, et je suis sûre que je pourrai trouver sur ton blog quelques tuyaux sympas. Je suis arrivée à Québec il y a moins d'une semaine, et je vais y
rester 5 mois, en attendant, je compte bien venir me renseigner sur ton blog !


http://julococanadiantrip.wordpress.com

Jace 04/04/2008 02:20

agacer = allumer (les mecs, pas la lumière) En fait quand nous on dit agacer c'est plus comme énerver, ennuyer. Comme : Tu m'agaces! Mais ça dépend XDAh et le cégep a une durée d'environ 2 ans des fois plus.

Sébas12... 17/07/2007 15:21

j'suis un Québecois de très pure laine et je connais probablement mieux Paris et la France que les Parisiens et les Français qui y vivent, j'croyais aussi tout connaître de vos expressions mais alors là, "chopper la crève" faudra qu'on me l'explique...
Ça veut dire…Poigner quoi au juste ??? La grippe, la gastro, la tuberculose ???
 

 
http://www.angelfire.com/pq/lexique/
A+
 

lyns 21/04/2007 06:17

Le super mega génial cerveau ke g ne va pas retenir toutes ces expressions mais bon, jm'y ferait (enfin, je pense)Bin voyons, fo réviser mamoiselle, c pas bien du tt ça (en même tps jpeu parler, mes exams commencent lundi & je FAIS LA FIESTA TOUT LES SOIRS AVEC LES RICAINS !!!!! Sauf ce soir car g chopper la crève :(

tazz 03/07/2005 05:11

J'chui pas d'accord: Le Nutella est absolument identique au goût et n'est pas plus sucré au Canada qu'en France! La seule différence est que le bocal (qui a la même forme) est en plastique. Et j'image qu'un abus de Nutella a - malheureusement - le même effet sur la ligne qu'en France... :'-(